Interlace in Don Quixote

Authors

DOI:

https://doi.org/10.3989/anacervantinos.2021.005

Keywords:

Orlando furioso, Orlando innamorato, Don Quixote, Interlace, Narrative Transition Formulas, Romantic Irony

Abstract


Interlacing in Don Quixote provides Cervantes the opportunity to develop both the character of Cide Hamete and his role as the party responsible for the majority of the narrative shifts in the main story line. This is not the only difference in the use of this traditional chivalric novel technique between Don Quixote and the other three privileged texts with which there is an intertextual dialogue: Orlando furioso, Orlando innamorato and Amadís de Gaula. A comparison of how and when the interlace occurs, as well as the relationship between them and the narrative content itself reveal the ways in which Cervantes uses this technique that, on the one hand, takes up the models of the chivalric novels but, on the other hand, reproduces the characteristic tones and modes of treatment found in the narrative voices of Ariosto and Boiardo.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Ariosto, Ludovico. 1996. Orlando furioso, ed. Lanfranco Caretti. Turín: Einaudi.

Ariosto, Ludovico. 2017. Orlando furioso, edición traducción y notas de José María Micó. Madrid: Austral.

Avalle Arce, Juan Bautista. 1988. «La Ínsula Barataria: la forma de su relato». Anales de Literatura Española 6: 33-44. https://doi.org/10.14198/ALEUA.1988.6.02

Avalle Arce, Juan Bautista. 2006. Las novelas y sus narradores. Alcalá: Centro de estudios cervantinos.

Bajtin, Mijail. 1989. Teoría y estética de la novela. Madrid: Taurus.

Boiardo, Matteo Maria. 1999. L'inamoramento de Orlando, eds. Antonia Tissoni Benvenuti y Cristina Montagnani. En La letteratura italiana. Storia e testi, vol. 18, tomo I, parte I. Milán - Nápoles: R. Ricciardi.

Brand, Charles Peter. 1977. «L'entrelacement nell'Orlando furioso». Giornale storico della letteratura italiana CLIV: 509-532.

Bronzini, Giovanni Battista. 1966. Tradizione di stile aedico dai cantari al "Furioso". Florencia: Olschki.

Cabani, Maria Cristina. 1988. Le forme del cantare epico-cavalleresco. Lucca: Pacini Fazzi.

Cacho Blecua, Juan Manuel. 1986. «El entrelazamiento en el Amadís y en las Sergas de Esplandián». En Studia in honorem Prof. Martin de Riquer, vol I, 235-271. Barcelona: Quaderns Crema.

Caplan, Alison. 1993. «La Sierra Morena y la narrativa medieval». En Actas del Tercer Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas, 373-380. Barcelona - Madrid: Anthropos - Ministerio de Asuntos Exteriores.

Cervantes Saavedra, Miguel de. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, ed. Francisco Rico. Barcelona: Instituto Cervantes / Crítica. Accesible en http://cvc.cervantes.es/literatura/clasicos/quijote/.

Chase, Carol J. 1983. «Sur la théorie de l'entrelacement: Ordre et désordre dans le Lancelot en prose». Modern Philology 80 (3): 227-241. https://doi.org/10.1086/391218

Chevalier, Maxime. 1966. L'Arioste en Espagne (1530-1650). Recherches sur l'influence du "Roland furieux". Burdeos: Féret & fils.

Chevalier, Maxime. 2005. «Ariosto. Ludovico». En Gran enciclopedia cervantina, dir. Carlos Alvar, vol. I, 742a-749b. Madrid: Castalia.

Cuesta Torre, María Luzdivina. 2007. «De combates interrumpidos y manuscritos incompletos. En torno a Quijote I: 8-9 y los libros de caballerías». Bulletin of Hispanic Studies 84: 553-571. https://doi.org/10.3828/bhs.84.5.3

Dalla Palma, Giuseppe. 1984. Le strutture narrative dell' "Orlando Furioso". Florencia: Olschki.

Delcorno Branca, Daniela. 1973. "Orlando Furioso" e il romanzo cavalleresco medievale. Florencia: Olschki.

Eximeno y Pujades, Antonio. 1806. Apología de Miguel de Cervantes sobre los yerros que se han notado en el Quixote. Madrid: Imprenta de la Administración del Real Arbitrio. Fine, Ruth. 2006. Una lectura semiótico-narratológica del "Quijote" en el contexto del Siglo de Oro español. Madrid - Frankfurt am Main: Iberoamericana - Vervuert.

García Berrio, Antonio. 2018. "Virtus". El "Quijote" de 1615. Madrid: Cátedra.

Garrone, Marco Aurelio. 1911. «El Orlando furioso considerado como fuente del Quijote». La España Moderna 23 (267): 111-144.

Gilman, Stephen. 1989. The Novel According to Cervantes. Berkeley: University of California Press.

Giorgi, Giorgetto. 2004. «Poétiques du récit chevaleresque et poétiques du roman baroque». Cahiers de l'Association internationale des études francaises 56: 319-336. https://doi.org/10.3406/caief.2004.1548

Giraldi Cinzio, Giovambattista. 1864. De' romanzi delle comedie e delle tragedie: ragionamenti. Milán: Daelli.

Goic, Cedomil. 2005. «Ercilla y Cervantes: imágenes en suspenso». Príncipe de Viana 236: 651-662.

Gómez Redondo, Fernando. 2007. «Entrelazamiento». En Gran enciclopedia cervantina, dir. Carlos Alvar, vol. IV, 4072a-4075b. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá - Servicio de publicaciones.

Güntert, Georges. 1998. «Ariosto en el Quijote: replanteamiento de una cuestión». En Actas del XII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas. Universidad de Birmingham, 21-26 de agosto 1995, 7 vols., vol. 2 (Estudios áureos I / coord. Jules Whicker), 271-283. Birmingham: Departament of Hispanic Studies.

Hart, Thomas R. 1989. Cervantes and Ariosto. Renewing Fiction. Princeton: Princeton University Press. https://doi.org/10.1515/9781400860029

Hatzfeld, Helmut. 1949. El «Quijote» como obra de arte del lenguaje. Madrid: CSIC.

Javitch, Daniel. 1980. «Cantus Interruptus in the Orlando Furioso». Modern Language Notes 95 (1): 66-80. https://doi.org/10.2307/2906415

Javitch, Daniel. 1988. «Narrative Discontinuity in the Orlando Furioso and its Sixteenth Century Critics». Modern Language Notes 103: 50-74. https://doi.org/10.2307/2904979

Juan Bolufer, Amparo de. 1991. «Orden, velocidad y frecuencia en la narración del Quijote de 1605». En Actas del II Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas, 583-600. Barcelona: Anthropos.

Juan Bolufer, Amparo de. 1993. «Orden, velocidad y frecuencia en la narración del Quijote de 1615». En Actas del Tercer Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas, 305-320. Barcelona - Madrid: Anthropos - Ministerio de Asuntos Exteriores.

López Pinciano, Alonso. 1953. Philosophía antigua poética, ed. Alfredo Carballo Picazo. Madrid: CSIC.

Martín Morán, José Manuel. 2016. «El Quijote de 1615. Un modelo de resiliencia para la novela moderna». Criticón 127: 77-91. https://doi.org/10.4000/criticon.2958

Martín Morán, José Manuel. 2017. «Las raíces italianas de Cide Hamete». eHumanista/Cervantes 6: 93-112.

Meyer-Minnemann, Klaus. 2004. «Narración paradójica y ficción». En La narración paradójica. "Normas narrativas" y el principio de la "transgresión", coords. Nina Grabe, Sabine Lang y Klaus Meyer-Minnemann, 49-72. Madrid - Frankfurt am Main: Iberoamericana - Vervuert. https://doi.org/10.31819/9783964561626-003

Patrick, Brian D. 2008. «Metalepsis and Paradoxical Narration in Don Quixote: A Reconsideration». Letras Hispanas 5 (2): 116-132.

Praloran, Marco. 1992. «Il modello formale dell'entrelacement nell'Orlando innamorato». En Tipografie e romanzi in Val Padana tra quattro e cinquecento, coords. Riccardo Bruscagli y Amedeo Quondam, 117-127. Módena: Panini.

Praloran, Marco. 1999. Tempo e azione nell'«Orlando furioso». Florencia: Olschki.

Praloran, Marco. 2007. «Alcune ipotesi sulla presenza dei romanzi arturiani nell'Orlando furioso». En La tradizione epica e cavalleresca in Italia (XII-XVI sec.), coords. Claudio Gigante y Giovanni Palumbo, 265-290. Bruselas-Berna-Berlín-Frankfurt am Main-Nueva York-Oxford-Viena: Peter Lang.

Praloran, Marco. 2009a. Le lingue del racconto. Studi su Boiardo e Ariosto. Roma: Bulzoni.

Praloran, Marco. 2009b. «Le strutture narrative dell'Orlando furioso». Strumenti critici XXIV: 1-24.

Quint, David. 1997. «Narrative Interlace and Narrative Genres in Don Quixote and the Orlando Furioso». Modern Language Quarterly 58: 241-268. https://doi.org/10.1215/00267929-58-3-241

Rajna, Pio. 1900. Le fonti dell'Orlando furioso. Florencia: Sansoni.

Rivoletti, Christian. 2018. «L'entrelacement a effetto drammatico: un esempio nell'Orlando Furioso». La Rassegna della Letteratura Italiana CXXII: 30-35.

Rodríguez de Montalvo, Garci. 1990. Amadís de Gaula, ed. Juan Bautista Avalle-Arce. Madrid: Espasa Calpe.

Segre, Cesare. 1974. Le strutture e il tempo. Turín: Einaudi.

Segre, Cesare. 2002. «Introducción». En Ludovico Ariosto. Orlando furioso, trad. Jerónimo de Urrea, edición bilingüe de Cesare Segre y María de las Nieves Muñiz Muñiz, vol. I, 7-34. Madrid: Cátedra.

Tomasi, Franco. 2017. «Entrelacement». En Lessico critico dell'«Orlando furioso», coord. Annalisa Izzo, 61-80. Roma: Carocci.

Vinaver, Eugène. 1988. Il tessuto del racconto. Il «romance» nella cultura medievale. Bolonia: il Mulino.

Weber de Kurlat, Frida. 1966. «Estructura novelesca del Amadís de Gaula». Revista de Literaturas Modernas 5: 29-54.

Weinberg, Bernard. 1961. A History of Literary Criticism in the Italian Renaissance. Chicago: The Chicago University Press.

Williamson, Edwin. 1984. The Halfway House of Fiction. "Don Quixote" and Arthurian Romance. Oxford: Clarendon Press.

Zatti, Sergio. 1990. Il "Furioso" fra epos e romanzo. Lucca: Pacini Fazzi.

Downloads

Published

2021-12-09

How to Cite

Martín Morán, J. M. (2021). Interlace in Don Quixote. Anales Cervantinos, 53, 133–156. https://doi.org/10.3989/anacervantinos.2021.005

Issue

Section

Studies

Funding data